Szlovákiai Magyar Adatbank » Keresés » A (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig A (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig – Oldal 101 – Szlovákiai Magyar Adatbank
Lexikonok - A (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig

Ha valakinek észrevétele, kiegészítése lenne az egyes szócikkekkel kapcsolatban, jelezze a bibliohungarica@gmail.com címen.

1 99 100 101 102 103 153
4588 találat

Nyárasd (Topoľníky)

Részletek

Nyárasd (Topoľníky)
Nyárasd – Petőfi-emlékmű (GJ)

1940-ben Alsónyárasd és Felsőnyárasd egyesítésével létrejött község a Dunaszerdahelyi járásban, a Kisalföldön, a Csallóköz ÉK-i részén, a Kis-Duna és a Tőkési-ág összefolyásánál, Dunaszerdahelytől K-re. L: [2011] – 3045, ebből 2690 (88,3%) magyar, 186 (6,1%) szlovák nemzetiségű. A: [2011] – 2829 (92,9%) magyar, 112 (3,7%) szlovák. V: [2011] – 2461 r. k., 101 ref., 13 ev., 4 gör. kat. – Magyar lakosságának egy részét a második vh. után áttelepítették Mo.-ra. A 21. sz. elején magyar tanítási nyelvű alapiskolával rendelkezett. – Ir. Csikmák Imre: Ez az én falum. Topoľníky (1975).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377895
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyári Ifjúsági Találkozók

Részletek

Nyári Ifjúsági Találkozók
Nyári Ifjúsági Találkozó − Abara (1966): balról Jakab István, Németh László, Turczel Lajos, Duka-Zólyomi Árpád, Varga Levente, Duray Miklós, Németh István (FI)

A 60-as évek elején a tartalmas élet, a rendszeres művelődés és a szabadidő hasznos megszervezése érdekében jöttek létre a művelődési klubok. Fenntartóik országszerte az ifjúsági szövetség, D-Szl.-ban pedig a Csemadok helyi szervezetei voltak. Egy részük (a 70-es években) politikai kérdéseket is felvetett. A klubok előfutárának tekinthető az 1953-ban Érsekújvárott megalakult Honismereti Kör, mely később Thain János Honismereti Klub néven működött. 1957-ben szerveződött a prágai Ady Endre Diákkör, 1964-ben a pozsonyi József Attila Ifjúsági Klub (JAIK), 1966-ban a vágsellyei Vörösmarty Klub. Ezt követte a komáromi Petőfi Ifjúsági Klub, a nyitrai Juhász Gyula Ifjúsági Klub, a dunaszerdahelyi Csallóközi Ifjúsági Klub, a csatai Csillag Ifjúsági Klub, valamint a kassai Új Nemzedék. A 70-es évek második felében – főleg végzett főiskolások kezdeményezésére – más vidéki városokban, településeken is alakultak művelődési klubok. Ifjúsági klub alakult Brünnben (Kazinczy Ferenc Diákklub), Lednicében (Kertészeti Főiskolások Ifjúsági Klubja) és Gottwaldovban (ma Zlín) Főiskolások Klubja. Jól működött a vágsellyei Vörösmarty Klub, a párkányi Balassi Bálint Klub, a nagymegyeri Steiner Gábor (később Besnyei György) Klub, a rozsnyói Fábry Zoltán Klub, a rimaszombati Tompa Mihály Klub, a szepsi Csombor Márton Klub, a nagykaposi Erdélyi János Klub és a losonci Korunk Ifjúsági Klub, élénk tevékenység folyt a somorjai, a galántai, a szenci és a zselízi művelődési klubban. A klubmozgalom sajátos színfoltja a pozsonyi Liszt Ferenc Klub, a Csemadok óvárosi szervezetének gyermekklubja és az ágcsernyői eszperantó klub. – A mozgalom szervezett irányítása 1965-ben kezdődött, amikor a pozsonyi JAIK a prágai diákkörrel és a kassai Új Nemzedékkel együtt megszervezte az I. Nyári Ifjúsági Találkozót (NYIT). E találkozók színhelyei Berzétekőrös, Abara, Pinc, Keszegfalva, Kéménd, Nyarádkelecsény és Szádalmás voltak. A hetvenes évek második felében az örsújfalui nyári művelődési táborok voltak nagyon népszerűek. Megalakult a Csemadok KB Országos Klubtanácsa, a 80-as években pedig a Központi Klubtanács irányította a klubokat. 1986-ban az országban működő 78 klub 507 rendezvényén több mint 32 ezer személy vett részt. A Csemadok XIV. közgyűlésén elhangzott beszámoló szerint 1982 és 1986 között 2081 klubrendezvény iránt több mint 150 ezer személy érdeklődött. A klubok főleg a 70–80-as években nemcsak a művelődés, hanem a másként gondolkodás sejtjei is voltak. Irodalomszervező munkát is vállaltak, író-olvasó találkozókat rendeztek. 1989 után egy részük megszűnt vagy új alakult helyettük. 2007-ig nem működött a JAIK, s helyette egyetemi karok szerint alakultak új klubok (Pilinszky János Klub – BTK; Bánki Donát Klub – gépészet; Ybl Miklós Klub – építészet; Teller Ede Klub – matematika–fizika; Selye János Klub – orvosi kar; Neumann János Klub – villamosmérnöki kar; Werbőczy István Klub – jogi kar). Az 1989 utáni változások a klubmozgalomban is éreztették hatásukat: míg a klubok korábban a másként gondolkodás szinte egyedüli közösségi formái voltak, értékteremtő és -közvetítő szerepük egy részét mára helyi önkormányzatok, polgári társulások, szakmai vagy érdekvédelmi egyesületek vették át. – Ir. Varga Sándor: Csehszlovákiai magyar ifjúsági klubmozgalom az 1960-as években (Regio 1990/2); Puntigán József: Honismereti kerékpártúrák 1975–1999 (1999); Popély Árpád: A (cseh)szlovákiai magyarság történeti kronológiája 1944–1992 (2006); Lacza Tihamér: Sziget a szárazföldön. A prágai Ady Endre Diákkör története 1957–2011 (2012).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Egyéb
SzerzőFZ - Fónod Zoltán
Rövid URL
ID375450
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyék

Részletek

1940-ben Nyékvárkony néven Várkonnyal egyesített község a Dunaszerdahelyi járásban, a Kisalföldön, a Csallóköz középső részén, Dunaszerdahelytől D-re. L: [1921] – 680, ebből 663 (97,5%) magyar, 3 (0,4%) szlovák nemzetiségű. V: [1921] – 664 r. k., 14 izr.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
TelepülésCsallóköznyék [Nekyje na Ostrove]
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID371862
Módosítás dátuma2024. október 28.

NYEKK

Részletek

A nyitrai magyar egyetemisták színjátszó köre (Nyitra, 2001). Első bemutatásra került darabja (7köznapillanatok) különdíjban részesült a Jókai Napokon. A társulat évente új darabbal jelentkezik, több vendégszereplést is maga mögött tudhat már.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Intézmények
TelepülésNyitra [Nitra]
SzerzőTK - Tóth Károly
Rövid URL
ID377940
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyékvárkony (Vrakúň)

Részletek

1940-ben Csallóköznyék és Várkony egyesítésével létrejött község a Dunaszerdahelyi járásban, a Kisalföldön, a Csallóköz központi részén, Dunaszerdahelytől D-re. L: [2011] – 2578, ebből 2183 (84,7%) magyar, 314 (12,2%) szlová nemzetiségű. A: [2011] – 2310 (89,6%) magyar, 187 (7,3%) szlovák. V: [2011] – 2219 r. k., 49 ref., 12 ev., 3 gör. kat. – Tájháza 1988-ban létesült, a 21. sz. elején magyar tanítási nyelvű alapiskolával rendelkezett.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377901
Módosítás dátuma2024. október 28.

nyelvhasználati jogok

Részletek

A szlovákiai magyar kisebbség nyelvhasználati jogait a kisebbségek nyelvhasználatát szabályozó nemzetközi dokumentumok, ill. a hatályos csehszlovák, majd szlovák törvények határozták meg. A két vh. közötti időszak (Csehszlovákia) kisebbségi nyelvhasználatának szempontjából döntő szerepe volt a saint-germain-en-laye-i kisebbségi szerződésnek, amelyet a Csehszlovák Köztársaság 1919. szept. 10-én írt alá. A saint-germaini-i szerződés bizonyos rendelkezései bekerültek az 1920. évi 121. számú alkotmánylevélbe, ill. az 1920. évi 122. számú nyelvtörvénybe is, amely a hivatalos nyelvhasználatot szabályozta. A nyelvtörvény Csehszl. állam- és hivatalos nyelveként a csehszlovák nyelvet határozta meg, előírta azonban a kisebbségek nyelvének használatát is. Eszerint az állami szervek és köztestületek azokban a járásokban voltak kötelesek használni, ahol az adott kisebbség a lakosság legalább 20%-át alkotta. Az 1920-as nyelvtörvénynek köszönhetően a szlovákiai magyarok a két vh. között aránylag széles körű nyelvi jogokkal rendelkeztek, kiterjedt volt a magyar nyelvű iskolahálózat, D-Szl.-ban használni lehetett a magyar nyelvet a hivatalokban és a bíróságokon. Ám az államhatalom mindvégig igyekezett elérni, hogy csökkenjen a nyelvhasználati jogok érvényesítéséhez szükséges 20%-nyi kisebbségi lakosságot kimutató közigazgatási egységek száma, s az állami hivatalnokok is rendszeresen megsértették a törvény rendelkezéseit. Az 1939 és 1945 között létező Szlovák Köztársaságban (Szlovákia) a kisebbségek nyelvhasználatát illetően is a kölcsönösséget (reciprocitás elve) alkalmazták, ami jelentősen szűkítette a Szl.-ban maradt magyarok nyelvhasználati lehetőségeit. Az 1945 és 1948 közötti évek a teljes jogfosztottság időszakát jelentették (jogfosztó intézkedések). Noha a kisebbségi nyelvhasználatot külön jogszabály nem szabályozta, a magyar nyelv nem csupán a hivatalokból szorult ki, de a magánéletben való használatát is üldözni kezdték: az utcán magyarul beszélőket több településen is inzultálták. Ebben az időszakban nem működhettek magyar iskolák és szervezetek, nem jelenhetett meg magyar nyelvű sajtó stb. 1948 nyarától megkezdődött a szlovákiai magyarok fokozatos (ám nem teljes) egyenjogúsítása: magyar iskolák nyíltak, megjelenhettek magyar nyelvű újságok, lehetővé vált a magyar nyelv használata a közéletben is. A kisebbségi nyelvhasználat szabályozása elsősorban az SZLKP által kiadott határozatok útján történt. 1952. júl. 1-jén a szlovák kormány szerepét ellátó Megbízottak Testülete határozatban rendelte el a magyar nyelvű területek kétnyelvűségének biztosítását. A határozat értelmében biztosítani kellett, hogy a magyarok a hivatalokkal és a bíróságokkal való érintkezésben használhassák az anyanyelvüket, az állami és közintézmények megnevezését pedig magyar nyelven is fel kellett tüntetni. A határozat gyakorlatba való átültetése azonban akadályokba ütközött, mivel azt titkosnak minősítették, s így teljesítését sem lehetett számon kérni. Az 1952-es határozat végrehajtásában mutatkozó hiányosságok motiválták a Megbízottak Testületének 1959. évi 37. számú határozatának kiadását. Ebben kimondták, hogy a magyar nyelvterületen a nemzeti bizottságok kétnyelvűen kötelesek kiadni határozataikat és rendeleteiket, s magyar nyelven kötelesek intézni a magyarok írásbeli és szóbeli beadványait. Az említett határozatok ellenére, s egységes szabályozás hiányában a szocializmus évtizedeiben a kisebbségi nyelvhasználat esetleges volt, s a mindenkori – helyi és állami – politikai vezetéstől és az államigazgatás különböző szintű képviselőitől függött. Viszonylag jobb volt a helyzet pl. a Dunaszerdahelyi és Komáromi járásban, míg az ettől keletebbre eső területeken sok esetben nem sikerült biztosítani a magyar nyelv használatát a közéletben és a hivatalokban. Jelentős regionális eltérés mutatkozott a települések magyar nyelvű megnevezésének alkalmazásában és a személynevek használatában is. A hetvenes évektől kezdődően (normalizáció hatalom több ízben is megkísérelte felszámolni a magyar nyelvű iskolai oktatást, a sajtóban pedig megtiltották a települések magyar nyelvű megnevezésének használatát. A rendszerváltást (bársonyos forradalom) követően szinte azonnal terítékre került a kisebbségek nyelvhasználati jogainak rendezése. Az 1990. évi 428. számú nyelvtörvény – amelynek elfogadását rendkívül heves szlovák nacionalista kampány előzte meg – hivatalos nyelvként a szlovák nyelvet határozza meg. A törvény szerint ezt kötelesek használni az államigazgatási és helyi önkormányzati szervek, valamint dolgozóik a hivatalos kapcsolattartás során, ezen a nyelven állítják ki a közokiratokat, s ezen a nyelven nevezik meg a településeket és azok részeit. A törvény ugyan azokon a településeken, ahol az adott kisebbség részaránya meghaladja a 20%-ot, megengedte a kisebbségi nyelvek hivatalos érintkezésben való használatát, ám az államigazgatási és önkormányzati hivatalok dolgozói számára nem tették kötelezővé a kisebbségi nyelvek ismeretét és használatát. Az 1990-es nyelvtörvény a gyakorlatban jelentősen szűkítette a magyar nyelv használatának lehetőségét, s negatívan diszkriminálta a szlovákiai magyarokat. A belügyminisztérium a nyelvtörvényre hivatkozva törvényellenesnek minősítette a kétnyelvű hivatalos feliratokat, pecsétnyomókat, utcanévtáblákat és helységnévtáblákat, s elrendelte azok eltávolítását. Az 1990-es nyelvtörvény nemcsak a szlovákiai magyarok, hanem a nemzetközi szervezetek bírálatát is kiváltotta, s elsősorban a nemzetközi nyomás eredményezte, hogy a Szlovák Nemzeti Tanács 1993/94-ben engedélyezte, hogy a szülők „idegen nyelvű” (vagyis magyar) utónevet adhassanak gyermeküknek, ill. a nem szlovák nemzetiségű nők vezetéknevüket az -ová toldalék nélkül is használhassák. Szintén 1994-ben fogadta el a szlovák parlament az ún. táblatörvényt, amely megengedte a települések nevének nemzetiségi nyelven való feltüntetését is. 1995-ben az akkor hatalmon lévő nacionalista szlovák kormánykoalíció ismét újabb nyelvtörvényt fogadott el, amely az 1990-es nyelvtörvényhez képest is korlátozta a kisebbségek nyelvhasználatát a hivatalos életben. Az 1995-ös államnyelvtörvény kimondta, hogy a szlovák nyelv – amely előnyt élvez minden más nyelvvel szemben – a mindennemű hivatalos érintkezés nyelve. Noha az államnyelvtörvény elméletileg csupán a szlovák nyelv használatát szabályozta, a gyakorlatban a kisebbségek nyelvének diszkriminálását szolgálta, s azt eredményezte, hogy a magyar nyelv szinte teljesen kiszorult a hivatalokból. Noha az államnyelvtörvény feltételezte, hogy a kisebbségek nyelvhasználatát külön törvényben fogják szabályozni, annak elfogadására csupán 1998-ban, a Mečiar-kormány bukását követően kerülhetett sor. Az 1999-ben elfogadott kisebbségi nyelvtörvény ugyan némileg korrigálta az 1990-es és 1995-ös törvények rendkívül negatív következményeit, de így is számos ponton ütközött az Európa Tanács Kisebbségi vagy Regionális Nyelvek Chartájának ajánlásaival és szellemiségével. A törvény ugyan lehetővé tette, hogy a kisebbségek használhassák saját anyanyelvüket a hivatalos érintkezésben (azokon a településeken, ahol számarányuk meghaladja a 20%-ot), ám a közigazgatási szervek alkalmazottait nem kötelezte a kisebbségi nyelvek ismeretére. Nagy hiányossága a törvénynek, hogy a kisebbségi nyelvhasználatot csupán a közigazgatásban szabályozza, míg a hivatalos élet más területeire (posta, közlekedés, kereskedelem stb.) nem terjesztette ki. 2009-ben a szlovák parlament a korábbi törvényi előírásokat szigorítva elfogadta az államnyelvről szóló törvényt, amely nevével ellentétben nem csupán az államnyelvet védte, de jelentősen szűkítette a kisebbségi nyelvek használatának lehetőségét, sőt bevezette a „nyelvi bűntett” fogalmát, amelynek értelmében a Kulturális Minisztérium pénzbüntetéssel sújthatta a törvény megsértőit. Az alkotmánnyal és az európai normákkal több pontban is ütköző törvénnyel szemben nem csak a szlovákiai magyar politika és közélet, de több nemzetközi szervezet is tiltakozott, a budapesti kormány pedig pénzalapot hozott létre yelvük használata miatt megbüntetett magyarok kárpótlására. Bár a 2010-es kormányváltás után az új, jobboldali kormány – a külföldi kritikákra reagálva – némileg módosította a törvényt, az továbbra is diszkriminatív jellegű maradt. 2011 máj.-ában a szlovák parlament a Most-Híd párt javaslatára új törvényt fogadott el a kisebbségi nyelvek használatról. A végül kompromisszumos formában elfogadott törvény legjelentősebb újítását az jelentette, hogy a nyelvhasználati küszöböt 20-ról 15%-ra szállították le, igaz ennek bevezetésére gyakorlatilag 10 évnyi haladékot adtak. Az új nyelvtörvény ellenére a szlovákiai magyarok hivatali nyelvhasználata továbbra is alacsony szintű maradt, amelynek egyrészt az az oka, hogy a szlovák közvélemény és a hivatalok továbbra is intoleránsan viszonyulnak ehhez a témához, másrészt a magyar lakosság sem él következetesen a neki járó jogokkal. A nyelvhasználat tekintetében a 2010 utáni évek legfontosabb eseményét azok a civil kezdeményezések jelentették, amelyek változatos eszközök használatával próbálják a hatóságokat az érvényes jogszabályok betartására, a magyar lakosságot pedig jogai érvényesítésére ösztönözni.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Történelem
SzerzőSA - Simon Attila
Rövid URL
ID377904
Módosítás dátuma2024. október 28.

nyelvtörvény

Részletek

A szlovákiai magyar kisebbség nyelvhasználati jogait a kisebbségek nyelvhasználatát szabályozó nemzetközi dokumentumok, ill. a hatályos csehszlovák, majd szlovák törvények határozták meg. A két vh. közötti időszak (Csehszlovákia) kisebbségi nyelvhasználatának szempontjából döntő szerepe volt a saint-germain-en-laye-i kisebbségi szerződésnek, amelyet a Csehszlovák Köztársaság 1919. szept. 10-én írt alá. A saint-germaini-i szerződés bizonyos rendelkezései bekerültek az 1920. évi 121. számú alkotmánylevélbe, ill. az 1920. évi 122. számú nyelvtörvénybe is, amely a hivatalos nyelvhasználatot szabályozta. A nyelvtörvény Csehszl. állam- és hivatalos nyelveként a csehszlovák nyelvet határozta meg, előírta azonban a kisebbségek nyelvének használatát is. Eszerint az állami szervek és köztestületek azokban a járásokban voltak kötelesek használni, ahol az adott kisebbség a lakosság legalább 20%-át alkotta. Az 1920-as nyelvtörvénynek köszönhetően a szlovákiai magyarok a két vh. között aránylag széles körű nyelvi jogokkal rendelkeztek, kiterjedt volt a magyar nyelvű iskolahálózat, D-Szl.-ban használni lehetett a magyar nyelvet a hivatalokban és a bíróságokon. Ám az államhatalom mindvégig igyekezett elérni, hogy csökkenjen a nyelvhasználati jogok érvényesítéséhez szükséges 20%-nyi kisebbségi lakosságot kimutató közigazgatási egységek száma, s az állami hivatalnokok is rendszeresen megsértették a törvény rendelkezéseit. Az 1939 és 1945 között létező Szlovák Köztársaságban (Szlovákia) a kisebbségek nyelvhasználatát illetően is a kölcsönösséget (reciprocitás elve) alkalmazták, ami jelentősen szűkítette a Szl.-ban maradt magyarok nyelvhasználati lehetőségeit. Az 1945 és 1948 közötti évek a teljes jogfosztottság időszakát jelentették (jogfosztó intézkedések). Noha a kisebbségi nyelvhasználatot külön jogszabály nem szabályozta, a magyar nyelv nem csupán a hivatalokból szorult ki, de a magánéletben való használatát is üldözni kezdték: az utcán magyarul beszélőket több településen is inzultálták. Ebben az időszakban nem működhettek magyar iskolák és szervezetek, nem jelenhetett meg magyar nyelvű sajtó stb. 1948 nyarától megkezdődött a szlovákiai magyarok fokozatos (ám nem teljes) egyenjogúsítása: magyar iskolák nyíltak, megjelenhettek magyar nyelvű újságok, lehetővé vált a magyar nyelv használata a közéletben is. A kisebbségi nyelvhasználat szabályozása elsősorban az SZLKP által kiadott határozatok útján történt. 1952. júl. 1-jén a szlovák kormány szerepét ellátó Megbízottak Testülete határozatban rendelte el a magyar nyelvű területek kétnyelvűségének biztosítását. A határozat értelmében biztosítani kellett, hogy a magyarok a hivatalokkal és a bíróságokkal való érintkezésben használhassák az anyanyelvüket, az állami és közintézmények megnevezését pedig magyar nyelven is fel kellett tüntetni. A határozat gyakorlatba való átültetése azonban akadályokba ütközött, mivel azt titkosnak minősítették, s így teljesítését sem lehetett számon kérni. Az 1952-es határozat végrehajtásában mutatkozó hiányosságok motiválták a Megbízottak Testületének 1959. évi 37. számú határozatának kiadását. Ebben kimondták, hogy a magyar nyelvterületen a nemzeti bizottságok kétnyelvűen kötelesek kiadni határozataikat és rendeleteiket, s magyar nyelven kötelesek intézni a magyarok írásbeli és szóbeli beadványait. Az említett határozatok ellenére, s egységes szabályozás hiányában a szocializmus évtizedeiben a kisebbségi nyelvhasználat esetleges volt, s a mindenkori – helyi és állami – politikai vezetéstől és az államigazgatás különböző szintű képviselőitől függött. Viszonylag jobb volt a helyzet pl. a Dunaszerdahelyi és Komáromi járásban, míg az ettől keletebbre eső területeken sok esetben nem sikerült biztosítani a magyar nyelv használatát a közéletben és a hivatalokban. Jelentős regionális eltérés mutatkozott a települések magyar nyelvű megnevezésének alkalmazásában és a személynevek használatában is. A hetvenes évektől kezdődően (normalizáció hatalom több ízben is megkísérelte felszámolni a magyar nyelvű iskolai oktatást, a sajtóban pedig megtiltották a települések magyar nyelvű megnevezésének használatát. A rendszerváltást (bársonyos forradalom) követően szinte azonnal terítékre került a kisebbségek nyelvhasználati jogainak rendezése. Az 1990. évi 428. számú nyelvtörvény – amelynek elfogadását rendkívül heves szlovák nacionalista kampány előzte meg – hivatalos nyelvként a szlovák nyelvet határozza meg. A törvény szerint ezt kötelesek használni az államigazgatási és helyi önkormányzati szervek, valamint dolgozóik a hivatalos kapcsolattartás során, ezen a nyelven állítják ki a közokiratokat, s ezen a nyelven nevezik meg a településeket és azok részeit. A törvény ugyan azokon a településeken, ahol az adott kisebbség részaránya meghaladja a 20%-ot, megengedte a kisebbségi nyelvek hivatalos érintkezésben való használatát, ám az államigazgatási és önkormányzati hivatalok dolgozói számára nem tették kötelezővé a kisebbségi nyelvek ismeretét és használatát. Az 1990-es nyelvtörvény a gyakorlatban jelentősen szűkítette a magyar nyelv használatának lehetőségét, s negatívan diszkriminálta a szlovákiai magyarokat. A belügyminisztérium a nyelvtörvényre hivatkozva törvényellenesnek minősítette a kétnyelvű hivatalos feliratokat, pecsétnyomókat, utcanévtáblákat és helységnévtáblákat, s elrendelte azok eltávolítását. Az 1990-es nyelvtörvény nemcsak a szlovákiai magyarok, hanem a nemzetközi szervezetek bírálatát is kiváltotta, s elsősorban a nemzetközi nyomás eredményezte, hogy a Szlovák Nemzeti Tanács 1993/94-ben engedélyezte, hogy a szülők „idegen nyelvű” (vagyis magyar) utónevet adhassanak gyermeküknek, ill. a nem szlovák nemzetiségű nők vezetéknevüket az -ová toldalék nélkül is használhassák. Szintén 1994-ben fogadta el a szlovák parlament az ún. táblatörvényt, amely megengedte a települések nevének nemzetiségi nyelven való feltüntetését is. 1995-ben az akkor hatalmon lévő nacionalista szlovák kormánykoalíció ismét újabb nyelvtörvényt fogadott el, amely az 1990-es nyelvtörvényhez képest is korlátozta a kisebbségek nyelvhasználatát a hivatalos életben. Az 1995-ös államnyelvtörvény kimondta, hogy a szlovák nyelv – amely előnyt élvez minden más nyelvvel szemben – a mindennemű hivatalos érintkezés nyelve. Noha az államnyelvtörvény elméletileg csupán a szlovák nyelv használatát szabályozta, a gyakorlatban a kisebbségek nyelvének diszkriminálását szolgálta, s azt eredményezte, hogy a magyar nyelv szinte teljesen kiszorult a hivatalokból. Noha az államnyelvtörvény feltételezte, hogy a kisebbségek nyelvhasználatát külön törvényben fogják szabályozni, annak elfogadására csupán 1998-ban, a Mečiar-kormány bukását követően kerülhetett sor. Az 1999-ben elfogadott kisebbségi nyelvtörvény ugyan némileg korrigálta az 1990-es és 1995-ös törvények rendkívül negatív következményeit, de így is számos ponton ütközött az Európa Tanács Kisebbségi vagy Regionális Nyelvek Chartájának ajánlásaival és szellemiségével. A törvény ugyan lehetővé tette, hogy a kisebbségek használhassák saját anyanyelvüket a hivatalos érintkezésben (azokon a településeken, ahol számarányuk meghaladja a 20%-ot), ám a közigazgatási szervek alkalmazottait nem kötelezte a kisebbségi nyelvek ismeretére. Nagy hiányossága a törvénynek, hogy a kisebbségi nyelvhasználatot csupán a közigazgatásban szabályozza, míg a hivatalos élet más területeire (posta, közlekedés, kereskedelem stb.) nem terjesztette ki. 2009-ben a szlovák parlament a korábbi törvényi előírásokat szigorítva elfogadta az államnyelvről szóló törvényt, amely nevével ellentétben nem csupán az államnyelvet védte, de jelentősen szűkítette a kisebbségi nyelvek használatának lehetőségét, sőt bevezette a „nyelvi bűntett” fogalmát, amelynek értelmében a Kulturális Minisztérium pénzbüntetéssel sújthatta a törvény megsértőit. Az alkotmánnyal és az európai normákkal több pontban is ütköző törvénnyel szemben nem csak a szlovákiai magyar politika és közélet, de több nemzetközi szervezet is tiltakozott, a budapesti kormány pedig pénzalapot hozott létre yelvük használata miatt megbüntetett magyarok kárpótlására. Bár a 2010-es kormányváltás után az új, jobboldali kormány – a külföldi kritikákra reagálva – némileg módosította a törvényt, az továbbra is diszkriminatív jellegű maradt. 2011 máj.-ában a szlovák parlament a Most-Híd párt javaslatára új törvényt fogadott el a kisebbségi nyelvek használatról. A végül kompromisszumos formában elfogadott törvény legjelentősebb újítását az jelentette, hogy a nyelvhasználati küszöböt 20-ról 15%-ra szállították le, igaz ennek bevezetésére gyakorlatilag 10 évnyi haladékot adtak. Az új nyelvtörvény ellenére a szlovákiai magyarok hivatali nyelvhasználata továbbra is alacsony szintű maradt, amelynek egyrészt az az oka, hogy a szlovák közvélemény és a hivatalok továbbra is intoleránsan viszonyulnak ehhez a témához, másrészt a magyar lakosság sem él következetesen a neki járó jogokkal. A nyelvhasználat tekintetében a 2010 utáni évek legfontosabb eseményét azok a civil kezdeményezések jelentették, amelyek változatos eszközök használatával próbálják a hatóságokat az érvényes jogszabályok betartására, a magyar lakosságot pedig jogai érvényesítésére ösztönözni.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Történelem
SzerzőSA - Simon Attila
Rövid URL
ID377904
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyerges Zoltán

Részletek

Nyerges Zoltán
Krausz Zoltán (AF)
(* 1923. máj. 23. Budapest [Mo.], † 1993. okt. 1. Rozsnyó) Film- és színházi rendező. A magyar elemi iskolát Rozsnyón végezte (1934), a premontrei gimnáziumban érettségizett (1942), majd a budapesti Színművészeti és Filmművészeti Főiskolán rendezői oklevelet szerzett (1949). 1946–1948 között tagja a Csehszlovákiai Magyar Demokratikus Népi Szövetségnek, egyike volt azoknak, akik Memorandumban tiltakoztak a kitelepítések és deportálások ellen. 1948–1949-ben a Hunnia Filmgyár rendezője. Kutatta a Szovjetunió területén (chanti és manysi földön) a magyarok finnugor eredetét és őseit. Egy forgatócsoporttal indult volna expedícióra, amikor 1949. febr. 10-én letartóztatták, és a csehszl.-i kiadatása után a Mindszenty József hercegprímással tartott kapcsolata vádjával 1955. febr. 20-ig a jáchymovi uránbányába kényszermunkára ítélték. Szabadulása után a komáromi Magyar Területi  Színház fővilágosítója, majd rendezője, a Csehszlovák Színházművészeti Szövetség tagja (1955—1958).  A politikai rendőrség rendszeresen megfigyelte, a színházat is el kellett hagynia. 1958-ban vette fel a csehszl. állampolgárságot. 1958-ban Rozsnyón a Csemadok és a Városi Művelődési Ház műkedvelő színjátszó csoportjának rendezője, a Jókai Napok résztvevője. 1983-as nyugdíjazásáig fűtő, fényképész, vendéglátói alkalmazott, közművelő, bányász, éjjeliőr volt. 1990. szept. 12-én több társával együtt rehabilitálták (Kassai Területi Bíróság).  Díjak: Köztársasági Érdemrend bronz fokokozata (Bp., 1949); Jókai-plakett; Esterházy János emlékplakett (1992); Pro Probitate – A Helytállásért  Díj (In memoriam, 1997) .  Fm. Észak Szava — Losonctól Ágcsernyőig (szerk., 1946); Gyepű Hangja (szerk., 1946); Új Magyarország (dokumentumfilm, 1948/49); Lubomír Smrčok: Póruljárt sógorok (Komárom, 1955); Lope de Vega: A kertész kutyája (Komárom, 1956); Jozef Hollý: A furfangos diák (Komárom, 1957).  Művészneve: Kozma Zoltán (1955—1958, Komárom, MATESZ). — Írói álnevei: Nyerges Zoltán; Kárpáthy Zoltán; Czigány Zoltán. – Ir. Tóth Károly–Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (2007).
KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Személyiségek
TelepülésRozsnyó [Rožňava] / Komárom [Komárno]
SzerzőTK - Tóth Károly
Rövid URL
ID494948
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyíl

Részletek

Szatirikus riportlap (Pozsony, 1926. máj. 2.–aug. 15.). Hetente jelent meg szatirikus és parodisztikus írásokkal. Neves mo.-i írók is publikáltak benne (Gellért Oszkár, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Nagy Endre, Somlyó Zoltán, Szini Gyula). – Szerk. Szent-Ivány Tibor, Darvas Henry. – Ir. Turczel Lajos: Humoros sajtónk 1938 előtt (In Hiányzó fejezetek, 1982).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Intézmények
TelepülésPozsony [Bratislava]
SzerzőTuL - Turczel Lajos
Rövid URL
ID501755
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyír; Nyírágó (Nýrovce)

Részletek

1942-ben Ágónyír néven Ágóval egyesített község a Lévai járásban, a Garam folyó völgyében, Zselíztől DNy-ra. L: [1921] – 396, ebből 390 (98,5%) magyar nemzetiségű. V: [1921] – 376 r. k., 12 ev., 6 ref., 2 izr. R. k. temploma egy barokk kápolna átalakításával 1766-ban épült, klasszicista kastélyát a 19. sz. közepén emelték.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377910
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyírágó

Részletek

Ágó és Nyír egyesítésével 1942-ben létrejött község a Lévai járásban, a Garam folyó völgyében, Zseliztől DNy-ra. L: [2011] – 563, ebből 351 (62,3%) magyar, 198 (35,2%) szlovák nemzetiségű. A: [2011] – 370 (65,8%) magyar, 174 (30,9%) szlovák. V: [2011] – 349 r. k., 98 ref., 4 ev., 4 gör. kat. – A második vh. után magyar lakosainak mintegy egyötödét áttelepítették Mo.-ra, helyükre magyarországi szlovákok települtek.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID370545
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitra (Nitra)

Részletek

Nyitra (Nitra)
Nyitra − a vár látképe a Szt. Emmeramus templommal (GJ)

Város, járási és kerületi székhely a Kisalföld É-i peremén, a Tribecs-hegységhez tartozó Zobor-hegy D-i lábánál, a Nyitra folyó két partján, Érsekújvártól É-ra. L: [1921] – 19 118, ebből 14 946 (78,2%) szlovák, 2044 (10,7%) magyar, 1042 (5,4%) zsidó, 723 (3,8%) német; [2011] – 78 916, ebből 70 447 (89,3%) szlovák, 1443 (1,8%) magyar, 592 (0,8%) cseh és morva, 521 (0,7%) roma, 42 (0,1%) német, 15 (0,02%) zsidó nemzetiségű. A: [2011] – 69 994 (88,7%) szlovák, 1679 (2,1%) magyar, 619 (0,8%) cseh, 581 (0,7%) roma, 47 (0,06%) német, 6 (0,01%) jiddis. V: [2011] – 52 136 r. k., 2042 ev., 329 gör. kat., 231 ref., 164 gör. kel., 118 jehovista, 39 izr. – Pribina szláv fejedelem egykori központja, amely a magyar államalapítást követően vármegyeszékhely, a 12. sz.-ban r. k. püspöki székhely lett. A török háborúkat követő 18. sz.-i szlovák betelepülés következtében elveszítette korábbi magyar jellegét, s egykor számottevő magyar lakossága a 20. sz. második felére nagyrészt szlovákká vált. A 18. sz.-tól nagy lélekszámú, lakosságának egynegyedét kitevő zsidó közösség is lakta, amelyet a második vh. idején koncentrációs táborokba deportáltak. – ~ 1248-tól szabad királyi város, 1288-tól – a nyitrai püspök birtokaként – püspöki város, 1876-tól rendezett tanácsú város volt; 1922-ben elveszített városi címét 1954-ben kapta vissza. 1922-ig Nyitra vármegye, 1923–28 és 1940–45 között a Nyitrai zsupa, 1949–60 között, majd 1996 óta a Nyitrai kerület székhelye. – A város fölé emelkedő Várhegyen álló püspöki vár védett műemlékegyüttes. Itt található a 11–12. sz.-ban épült román stílusú Szt. Emmeramus-körtemplom, a 14. sz.-i gótikus eredetű ún. felső-templomból és a 17. sz.-i barokk alsó-templomból álló püspöki székesegyház, a gótikus alapokon 1732–39 között épült barokk püspöki palota. A váron kívüli rokokó nagypréposti palotát 1799-ben emelték. A Felsővárosban álló ferencesek temploma és kolostora 1630-ban barokk, a kanonokház 1821-ben empire, a Vármegyeháza 1784-ben barokk stílusban épült. Az Alsóvárosban található gótikus r. k. kálváriatemplomot a 14. sz.-ban, a piaristák barokk templomát és rendházát a 18. sz.-ban, a neoreneszánsz Városházát 1880-ban, az eklektikus zsinagógát 1906–11 között, a ref. templomot 1910-ben emelték. Párutca városrészben található a 11–12. sz.-i r. k. (Szt. István-) körtemplom. ~ területén kő-, réz-, bronz- és vaskori leleteket, kelta, dák, kvád, avar, szláv települések nyomait és 10. sz.-i magyar lovassírokat tártak fel. – A város jelentős közúti és vasúti csomópont, kulturális, oktatási, tudományos és ipari központ. Két színháza közül az Andrej Bagar Színház 1949-ben, Bábszínháza 1951-ben jött létre. Múzeumai közül a Szlovák Mezőgazdasági Múzeumot 1922-ben, a Nyitrai Múzeumot 1962-ben alapították. ~n működik az SZTA Régészeti Intézete. Felsőfokú oktatási intézményei a Szlovák Mezőgazdasági Egyetem (1992-ig Mezőgazdasági Főiskola; alapítva 1946-ban Kassán; 1952-ben költözött ~ra) és a Konstantin Egyetem (1959-től 1964-ig Pedagógiai Intézet, 1992-ig Pedagógiai Kar, 1996-ig Pedagógiai Főiskola), amelyen 1960-ban helyet kapott a magyar nyelvű alapiskolai pedagógusképzés is. Egyik gimnáziumában az 1960–70-es években magyar tanítási nyelvű osztályokat is nyitottak. – A két vh. között Nyitrai Lapok, Nyitramegyei Szemle, Nyitravármegye és Népakarat címmel jelentek meg magyar nyelvű hetilapjai. 1919-es felszámolásáig ~án volt a Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesület székhelye. 1936–44 között itt működött a Híd – Szlovenszkói Magyar Irodalmi Társulat, amely 1941–44 között Magyar Album címmel irodalmi-kulturális füzetsorozatot jelentetett meg. 1964-ben ~án alakult meg a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara (Szlovákiai Magyar Pedagógusok Vass Lajos Kórusa), 1990-ben pedig a Szlovákiai Magyar Pedagógusok Szövetsége. Iparágai közül a legmeghatározóbb az élelmiszer-, műanyag-, gyógyszer-, elektrotechnikai, gép-, bútor- és textilipar. – Az 1960–70-es években közigazgatásilag ~hoz csatoltak 12 közeli tele1974–90 között hozzá tartozott többek között a zoboralji Nyitragerencsér, 1975–2002 között Alsócsitár. – Ir. Nyitra Arany Könyve (1940); Mártonvölgyi László: Emlékek földjén (1941).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377916
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitra (Nitra)

Részletek

A Vág bal oldali mellékfolyója. A Kis-Fátrában ered, hossza 197 km, átlagos vízhozama 22,5 m³/s, vízgyűjtő területe kb. 5800 km². A Vággal nagyjából párhuzamosan folyik D-Dk irányban. Nyitra városán egy nagy ívű kanyarulattal folyik keresztül. A folyót a 20. sz. 60-as éveiben szabályozták ezért eredeti medrét több helyen is megváltoztatták. Alsóköröskénynél (Dolné Krškany) a Kis-Nyitrára és a Cétényke patakra szakad a Nyitra. Az elterelések következtében az utóbbi vált a nagyobbá, ez lett a mai  folyó. A folyó Érsekújvárnál Ny-nak fordul és Kamocsánál beleömlik a Vágba. A régi mederben folyó víz az Öreg-Nyitra, mely Martos mellett elhaladva Komárom fölött torkollik a Vág-Dunába.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Földrajz
SzerzőUZs - Urbán Zsolt
Rövid URL
ID518615
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrabánya (Handlová; Krickerhau)

Részletek

Város a Privigyei járásban, a Madaras és a Körmöci-hegység között, Privigyétől DK-re. L: [1921] – 9796, ebből 5284 (53,9%) német, 3804 (38,8%) szlovák, 209 (2,1%) magyar; [2011] – 17 766, ebből 16 848 (94,8%) szlovák, 84 (0,5%) magyar, 46 (0,3%) német nemzetiségű. A: [2011] – 15 946 (89,8%) szlovák, 134 (0,8%) magyar, 39 (0,2%) német. V: [2011] – 6471 r. k., 314 ev., 101 jehovista, 43 gör. kat., 25 ref. – Német telepesek alapították a 14. sz.-ban, 1837-ben mezővárosi kiváltságokat kapott, a 19. sz. második felében elvesztett városi rangját 1960-ban kapta vissza. A 19. sz. közepén feltárt barnaszénbányáiban a 20. sz. elején indult meg a nagyüzemi termelés. A sikeres szénbányászat által a 20. sz. második felére Szl. legnagyobb bányavárosává vált. Német lakosságát a második vh. után kitelepítették Németországba. Legjelentősebb műemléke az 1340–60 között gótikus stílusban épült, 1603-ban reneszánsz stílusban átalakított s 1958-ban újjáépített r. k. (Szt. Katalin-) templom. R. k. (Jó Pásztor) temploma 1941-ben, késő barokk stílusú r. k. (Nepomuki Szt. János-) kápolnája a 18. sz.-ban épült. – 1976-ban közigazgatásilag hozzácsatolták Morovnót (Morovno) és Újgyarmatot (Nová Lehota).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377922
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitracsehi; Csehi (Čechynce)

Részletek

Község a Nyitrai járásban, a Kisalföld É-i részén, a Nyitra folyó oldalága, a Cétényke-patak bal partján, Nyitrától DK-re. L: [1921] – 631, ebből 509 (80,7%) magyar, 121 (19,2%) szlovák; [2011] – 1050, ebből 552 (52,6%) szlovák, 475 (45,2%) magyar nemzetiségű. A: [2011] – 528 (50,3%) szlovák, 496 (47,2%) magyar. V: [2011] – 971 r. k., 2 ev., 2 gör. kat. – R. k. (Keresztelő Szt. János-) temploma 1741-ben barokk-klasszicista, (Fájdalmas Szűzanya) kápolnája a 19. sz. elején klasszicista stílusban épült. A 21. sz. elején 1-4. évfolyamos közös, szlovák–magyar tanítási nyelvű alapiskolával rendelkezett. – 1960-ban Kiscéténnyel egyesítették Nitrany néven, 1990 óta ismét önálló község.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377925
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitraegerszeg; Egerszeg (Jelšovce)

Részletek

Nyitraegerszeg; Egerszeg (Jelšovce)
Nyitragerszeg – r. k. templom (GJ)

Község a Nyitrai járásban, a Nyitramenti-hátság DK-i peremén, a Zoboralján, a Nyitra folyó jobb partján, Nyitrától É–ÉNy-ra. L: [1921] – 1146, ebből 1010 (88,1%) magyar, 122 (10,6%) szlovák; [2011] – 990, ebből 919 (92,8%) szlovák, 48 (4,8%) magyar nemzetiségű. A: [2011] – 861 (87,0%) szlovák, 102 (10,3%) magyar. V: [2011] – 846 r. k., 4 ev., 2 gör. kat., 1 ref. – Eredetileg gótikus stílusban épült r. k. (Szt. Mária Magdolna-) templomát 1733-ban barokkosították. Határában, az 1950-es években végzett ásatások során gazdag neolitikum, réz-, bronz- és vaskori régészeti leleteket tártak fel.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377928
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitragerencsér; Gerencsér (Nitrianske Hrnčiarovce)

Részletek

Nyitragerencsér; Gerencsér (Nitrianske Hrnčiarovce)
Nyitragerencsér – r. k. templom (GJ)

Község a Nyitrai járásban, a Tribecs hegység D-i lejtőin, a Zoboralján, Nyitrától ÉK-re. L: [1921] – 1154, ebből 877 (76,0%) magyar, 276 (23,9%) szlovák; [2011] – 1921, ebből 1442 (75,1%) szlovák, 414 (21,6%) magyar nemzetiségű. A: [2011] – 1415 (73,7%) szlovák, 427 (22,2%) magyar. V: [2011] – 1544 r. k., 15 ev., 10 gör. kat., 6 ref. –. R. k. (Szt. György-) temploma 1774-ben barokk, az Ocskay-kúria a 18. sz.-ban ugyancsak barokk, a ~hez tartozó Malántán lévő Zamojszky-kastély a 18. sz. végén klasszicista stílusban épült. – 1974–90 között közigazgatásilag Nyitrához tartozott.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377931
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrageszte; Geszte (Hosťová)

Részletek

Nyitrageszte; Geszte (Hosťová)
Geszte – r. k. templom (GJ)

Község a Nyitrai járásban, a Tribecs hegység D-i lejtőin, a Pilis-hegy lábánál, a Zoboralján, Nyitrától K–ÉK-re. L: [1921] – 352, ebből 333 (94,6%) magyar, 9 (2,6%) szlovák; [2011] – 361, ebből 242 (67,0%) magyar, 117 (32,4%) szlovák nemzetiségű. A: [2011] – 251 (69,5%) magyar, 107 (29,6%) szlovák. V: [2011] – 344 r. k., 2 ref. – (Szentháromság-) temploma 1734-ben barokk stílusban épült, 1802-ben klasszicista stílusban alakították át. – 1976–90 között közigazgatásilag Pogrányhoz tartozott. – Ir. Fehér Sándor: Nyitrageszte (1997).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377934
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrai Dezső

Részletek

(* 1905. márc. 8. Iske – † 1979. jún. 11. Pozsony) Ref. pap, helytörténész, néprajzkutató. A középiskolát Eperjesen, a református teológiát Sárospatakon végezte. Tusán, Magyarbődön, majd Dunaradványban volt ref. lelkipásztor. Az 1930-as években felvidéki ref. folyóiratokban (Református Egyház és Iskola, Református Sion) publikált. Az 1960-as évektől elsősorban néprajzi és helytörténeti dolgozatai jelentek meg az Irodalmi Szemlében és a Néprajzi Közlésekben: Dunaradványi vízimolnárok (1970); Anyáink ruhaanyag-termelési munkái (1975); Régi és új lakodalmi szokások Dunaradványon (1976); Adalékok Magyarbőd őslakosainak történelméhez és néprajzához (1978).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Személyiségek
TelepülésIske [Ižkovce] / Pozsony [Bratislava] / Tusa [Tušice] / Magyarbőd [Bidovce] / Dunaradvány [Radvaň nad Dunajom]
SzerzőLT - Lacza Tihamér
Rövid URL
ID494579
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrai járás

Részletek

Nyitrai járás
A Nyitrai járás térképe (CsT)

A járás mai területe jelentősen különbözik az elődjének tekinthető ~ 1923-ban megállapított területétől, mivel K-en akkor Zsére, Ghymes és Kolon az Aranyosmaróti, további 15 község a Verebélyi, D-en Alsószőlős az Érsekújvári, ÉNy-on 6 falu pedig a Galgóci járáshoz tartozott (viszont északi irányban a járás 9, ma Nagytapolcsányi járáshoz tartozó községgel volt gazdagabb). 1938-tól 1945-ig a Verebélyi járás települései Mo.-hoz tartoztak. 1949-ben jelentős területi változások mentek végbe: a járás 9 északi községét a Nagytapolcsányi járáshoz csatolták, kialakították a Nyitra-város járást (ami 1960-ig maradt fenn), és a fennmaradó többi község pedig a Nyitra-környéki járást alkotta. Az 1960-as közigazgatási átszervezéskor az Aranyosmaróti és Verebélyi járásokat a ~hoz csatolták, valamint még 4 Galgóci, 3 Szeredi és 2 Vágsellyei járáshoz tartozó községet is megkapott. A terület 1960 és 1990 között a Nyugat-szlovákiai kerületbe volt besorolva. Az 1996-os közigazgatási reformkor az újonnan létrejövő ~tól leválasztották Aranyosmarót régióját (mely önálló járás lett), továbbá Köpösd (Hájske), Királyi és Mocsonok községeket az újonnan kialakított Vágsellyei járáshoz csatolták. A terület 1996 óta a Nyitrai kerülethez tartozik. A ~ a Kisalföld ÉK-i részén terül el, melybe É felől benyúlik a Tribecs-hegység. A jan.-i középhőmérséklet –2,2 °C, a júl.-i 20,3 °C. A csapadék évi átlagos mennyisége 580 mm (a legtöbb csapadék júl.-ban – 69 mm, a legkevesebb jan.-ban hull le – 32–40 mm). Területe 870,7 km2. Népessége a 2011. évi népszámláláskor 159 143 fő volt, melyből a magyar nemzetiségű lakosok száma 9076 fő volt. A népesség korösszetétele az országos átlaggal majdnem megegyező, de a szlovák–magyar határmentén található járások közt a legkedvezőbb demográfiai mutatókkal rendelkezik – a 0–14 évesek részaránya 18,00%. A települések száma 62, mely közt két város található: Nyitra (78 916) és Verebély (8970). A járás közlekedési fekvése kedvező. A járás gazdasága képezi a Nyitrai kerület gazdaságának motorját, a gazdasági élet alapjait az elektrotechnikai ipar, a vegyipar, az autóalkatrész-gyártás, a műanyaggyártás és -feldolgozás, az üvegipar, az építőipar – Nyitraivánkán (Ivanka pri Nitre) hozta létre az osztrák Bramac cég az ország legmodernebb építőanyag-ipari üzemét –, az élelmiszeripar és a szolgáltatások képezik. A járásban a mezőgazdasági termelés természeti feltételei kiválóak, a szántóföldi termelés mellett jelentős a szőlőtermesztés is (a járás Szl. egyik legjelentősebb borvidéke). A munkanélküliségi és bérezési mutatók a járásban magasan kedvezőbbek a környező járások azonos mutatóitól (az országos átlagtól kedvezőbb mindkét mutató, 2013. júl. 31-én a járásban a munkanélküliségi ráta 10,57% volt). A járási székhely Szl. kulturális, oktatási és tudományos életében betöltött szerepe jelentős (Andrej Bagar Színház, Konstantin Filozófus Egyetem, Szlovák Mezőgazdasági Egyetem). Az idegenforgalma élénk, ami Nyitra gazdag kulturális életének, a változatos tájnak (a hegyvidéki és az alföldi jellegű tájak egyaránt megtalálhatók a régióban), valamint az itt található számos történelmi és egyházi műemlékeknek (nyitrai vár, ghymesi vár) köszönhető.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Egyéb
SzerzőLG - Lelkes Gábor
Rövid URL
ID377937
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrai Lapok

Részletek

Szabadelvű politikai hetilap (Nyitra, 1920–1936). Az Országos Zsidó Párt befolyása alatt állt. 1918 előtt is létezett. – Szerk. Weisz József, Kuttna Henrik, Salgó Károly, Glass Lívia, Weisz Franciska.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Intézmények
TelepülésNyitra [Nitra]
SzerzőTuL - Turczel Lajos
Rövid URL
ID501786
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrai Magyar Egyetemisták Kínjátszó Köre – NYEKK

Részletek

A nyitrai magyar egyetemisták színjátszó köre (Nyitra, 2001). Első bemutatásra került darabja (7köznapillanatok) különdíjban részesült a Jókai Napokon. A társulat évente új darabbal jelentkezik, több vendégszereplést is maga mögött tudhat már.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Intézmények
TelepülésNyitra [Nitra]
SzerzőTK - Tóth Károly
Rövid URL
ID377940
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrai vasturul

Részletek

nemzeti áldozatkészség szobrai közé tartozó alkotás, amelyet 1915. okt. 17-én állítottak fel Nyitrán a Városház-téren egyrészt adománygyűjtés céljából, másrészt pedig az első vh.-ban addig elesett nyitrai katonák emlékére. A kitárt szárnyú turulmadár egy magas oszlop tetején kapott helyet. A jótékonysági céllal megvásárolt vasszögeket a talapzatként szolgáló oszlopba verték be. A szobor készítője ismeretlen, eddig csupán a felavatásra kiadott emléklapon látható rajznak köszönhetően tudjuk, hogyan nézhetett ki. Az első vh. utáni sorsa ismeretlen, valószínűleg a többi, a mai Szl. területén állított szoborhoz hasonlóan a megszálló csehszlovák hadsereg elpusztította. Alsóbodokon elkészítették a nyitrai Vasturul másolatát, amelyet 2015. okt. 17-én ünnepség keretében Paulisz Boldizsár alsóbodoki magánvállalkozó telkén található szoborparkban állítottak fel. A felavatási ünnepségen a résztvevők számozott szögeket vásárolhattak (emléklapot is kaptak), amelyeket azonnal be is verhettek a turulmadár alatti faoszlopba. – Ir. L. Juhász Ilona: Vaskatona, vaskorona, vasturul. A nemzeti áldozatkészség szobrai az első világháborúban. Acta Ethnologica Danubiana 12 (2010), 24.; L. Juhász Ilona: Kárpátok Őre és Vasturul. Egy első világháborús szobortípus újjászületése aktualizált ideológiai üzenettel. Fórum Társadalomtudományi Szemle 19, 2017/3, 45–87. p.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Néprajz
SzerzőLJI - L. Juhász Ilona
Rövid URL
ID518594
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrakér (Veľký Kýr)

Részletek

1942-ben Nyitranagykér és Nyitrakiskér egyesítésével létrejött község az Érsekújvári járásban, a Kisalföld É-i részén, a Nyitra folyó mentén, Nyitrától D–DK-re. L: [2011] – 3008, ebből 1634 (54,3%) magyar, 1318 (43,8%) szlovák. A: [2011] – 1846 (61,4%) magyar, 1095 (36,4%) szlovák. V: [2011] – 2823 r. k., 17 ev., 8 ref., 2 gör. kat. – Gazdag régészeti lelőhely, a faluban az 1956–57-ben végzett ásatások során 2. sz.-i római őrállomás maradványait és egy 10–11. sz.-i magyar köznépi temető 26 sírját tárták fel. A 21. sz. elején vegyes, magyar–szlovák tanítási nyelvű alapiskolával rendelkezett.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377943
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitrakiskér; Kiskér (Malý Kýr)

Részletek

1942- ben Nyitrakér néven Nyitranagykérrel egyesített község az Érsekújvári járásban, a Kisalföld É-i részén, a Nyitra folyó mentén, Nyitrától D–DK-re. L: [1921] – 233, ebből 174 (74,7%) magyar, 53 (22,7%) szlovák nemzetiségű. V: [1921] – 226 r. k., 7 izr.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377946
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitramegyei Szemle

Részletek

Regionális politikai, társadalmi, szépirodalmi és közgazdasági hetilap (Nyitra, 1919–1938). Az Országos Keresztényszocialista Párt orgánuma (1939–1941 között független lap). 1919 előtt is létezett. – Szerk. Risnyovszky János, Franciscy Lajos, Pálddi Vilmos.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Intézmények
TelepülésNyitra [Nitra]
SzerzőTuL - Turczel Lajos
Rövid URL
ID501787
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitranagyfalu; Nagyfalu (Veľká Ves)

Részletek

1925-ben Berencshez csatolt község a Nyitrai járásban, a Kisalföld É-i peremén, a Nyitra folyó jobb partján, Nyitrától D–DK-re. L: [1921] – 625, ebből 521 (83,4%) magyar, 93 (14,9%) szlovák nemzetiségű. V: [1921] – 616 r. k., 5 izr., 4 ev.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377949
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitranagykér; Nagykér (Veľký Kýr)

Részletek

1942-ben Nyitrakér néven Nyitrakiskérrel egyesített község az Érsekújvári járásban, a Kisalföld É-i részén, a Nyitra folyó mentén, Nyitrától D–DK-re. L: [1921] – 2157, ebből 1896 (87,9%) magyar, 237 (11,0%) szlovák nemzetiségű. V: [1921] – 2129 r. k., 28 izr. Barokk stílusú r. k. (Szt. Kereszt felmagasztalása) templomát 1768-ban emelték egy középkori templom átalakításával, késő barokk (Szentháromság-) kápolnája 1793-ban épült. – Ir. Szőke József: Nagykér (1993).

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Települések
SzerzőPÁ - Popély Árpád
Rövid URL
ID377952
Módosítás dátuma2024. október 28.

Nyitravármegye

Részletek

Regionális politikai és társadalmi hetilap (Nyitra, 1920–1940). Egy ideig az Országos Zsidó Párt befolyása alatt állt. 1918 előtt is megjelent. – Szerk. Aith Fülöp.

KategóriaA (cseh)szlovákiai magyarok lexikona Csehszlovákia megalakulásától napjainkig / Intézmények
TelepülésNyitra [Nitra]
SzerzőTuL - Turczel Lajos
Rövid URL
ID501788
Módosítás dátuma2024. október 28.

1 99 100 101 102 103 153
4588 találat