Kategória | A (cseh)szlovákiai magyarság történeti kronológiája (1944–1992) |
---|---|
Címke | Moszkva / Oroszország / igazságszolgáltatás / egyházak - református / Neumann Tibor / Birnbaum Frigyes / Jabloniczky János / Vircsik Károly / Böjtös József / Párkány Lajos / Szüllő Sándor / Teszár Béla / Nemzetgyűlés Külügyi Bizottsága 2. (magyar) / Ravasz László / lakosságcsere / Esterházy János / nyelvhasználat / autonómia / Pozsony / egyházak / Csáky Mihály / Bratislava |
Fejezet | I. A jogfosztottság időszaka |
Település | Pozsony [Bratislava] |
Év | 1946 |
Rövid URL | |
ID | 228168 |
Módosítás dátuma | 2007. augusztus 1. |
Kategória | A (cseh)szlovákiai magyarság történeti kronológiája (1944–1992) |
---|---|
Címke | Budapest / Románia / Csap / Moszkva / Oroszország / hadsereg, katonaság / határkérdés / Csop, Ukrajna / Neumann Tibor / Bátfa / Derevci, Ukrajna / Bukarest / Bucureşti / Gálocs / Halocs, Ukrajna / Iaşi / Kisrát / Mali Ratyivci, Ukrajna / Kistéglás / Sztrumkivka, Ukrajna / Kisszelmenc / Szolonci, Ukrajna / Nagyrát / Veliki Ratyivci, Ukrajna / Palágy / Palagy, Ukrajna / Palágykomoróc / Komarivci, Ukrajna / Palló / Pavlove, Ukrajna / Szürte / Tiszaásvány / Mineralne, Ukrajna / Tiszasalamon / Szolomonove, Ukrajna / Birnbaum Frigyes / Jabloniczky János / Lászlóffy Ferenc / Vircsik Károly / Böjtös József / Párkány Lajos / Szüllő Sándor / Teszár Béla / Esterházy János / közigazgatás / Pozsony / Csáky Mihály / Bratislava / Magyarország |
Fejezet | I. A jogfosztottság időszaka |
Település | Csápor [Čápor] / Pallós [Podlavice] / Pozsony [Bratislava] |
Év | 1945 |
Rövid URL | |
ID | 227703 |
Módosítás dátuma | 2007. augusztus 1. |
~ – [tilde] a szócikk szövegében a címszót helyettesíti
A. – anyanyelv
ápr. – április
aug. – augusztus
c. – című
Csehszl. – Csehszlovákia
CSKP – Csehszlovákia Kommunista Pártja
D – dél(i) (égtáj)
dec. – december
É – észak(i) (égtáj)
Ek – egyéni kiállítások
elb. – elbeszélések
ELTE – Eötvös Loránd Tudományegyetem
EMP – Egyesült Magyar Párt
é. n. – év nélkül
ev. – evangélikus
évf. – évfolyam
febr. – február
Fm – főbb művei
FMK – Független Magyar Kezdeményezés
ford. – fordította, fordító
FTSZ – Fórum Társadalomtudományi Szemle
gör. kat. – görög katolikus
Gyk – gyűjteményes kiállítás(ok)
ha – hektár
ifj. – ifjabb, ifjúság(i)
ill. – illetve
illusztr. – illusztráció(ja), illusztrált(t)(a)
Ir. – Irodalom
ISZ – Irodalmi Szemle
izr. – izraelita
jan. – január
júl. – július
jún. – június
K – kelet(i) (égtáj)
kat. – katalógus
kb. – körülbelül
KB – Központi Bizottság
Km – köztéri művei
köt. – kötet
krit. – kritikák
L. – lakosság száma
máj. – május
márc. – március
Mk – művek közgyűjteményekben
MKDM – Magyar Kereszténydemokrata Mozgalom
MKP – Magyar Koalíció Pártja
MNG – Magyar Nemzeti Galéria
MNP – Magyar Nemzeti Párt
Mo. – Magyarország
mon. – monográfia
MPP – Magyar Polgári Párt
MTA – Magyar Tudományos Akadémia
NG, Losonc – Novohradská galéria, Lučenec – Nógrádi Galéria
NG, Nyitra – Nitrianska galéria – Nyitrai Galéria
nov. – november
NY – nyugat(i) (égtáj)
OKP – Országos Keresztényszocialista Párt
okt. – október
p. – pagina, oldal
pl. – például
r. – regény
ref. – református
r. k. – római katolikus
röv. – rövidített, rövidítés, rövidítve
stb. – és a többi
sz. – század, századi
szept. – szeptember
szerk. – szerkesztő, szerkesztette
Szl. – Szlovákia
SZNG, Pozsony – Szlovák Nemzeti Galéria
SZNM, Pozsony – Szlovák Nemzeti Múzeum
Szt. – Szent
SZTA – Szlovák Tudományos Akadémia
tan. – tanulmányok
tc. – törvénycikk
törv. – törvény
tud. – tudomány(os)
ún. – úgynevezett
uo. – ugyanott
uő – ugyanő
v. – versek
V. – vallás
vál. – válogatott
vh. – világháború
vm. – vármegye